domingo, 22 de mayo de 2011

HISTORIA DE LAS PALABRAS

Existen algunas palabras que usamos frecuentemente en nuestro diario vivir pero de las cuales sabemos muy poco en relación con su origen o significado inicial. O tenemos muy poca información de como comenzaron a transformarse en su uso para llegar a su utilización actual. Veamos algunas de estas palabras de uso común en el idioma español.

Amazonas
Este río, que sabemos es el más caudaloso del mundo, se llama en lengua indígena “la serpiente sin ojos”. Una descripción muy poética de los habitantes de esta región por su similitud con una gran serpiente que ondula en su andar por la selva. El conquistador español Francisco de Orellana había oído hablar a los indígenas que en la selva existían grupos de mujeres que vivían solas, sin hombres en sus tribus. Que eran mujeres aguerridas y que tenían como armas arcos y flechas. El asoció estas historias con las que conocía de los mitos griegos en las cuales existía “una nación de mujeres belicosas” que eran hijas del dios de la guerra, Ares, y de la ninfa Harmonía; y que también tenían arcos y flechas. A estas mujeres se les llamaba Amazonas. Cuando encontró el río, el 12 de febrero de 1542, decidió darle el nombre de río Amazonas, pues tal vez pensó que había encontrado la región donde vivían estas mitológicas mujeres.

El ladrón Caco
Es común utilizar la palabra Caco para designar a un ratero o ladrón. Desde el siglo de oro español se relacionaba a los ladrones con esta palabra. En el Quijote de la Mancha de Cervantes, el escribe de algunos personajes que eran “más ladrones que Caco”. En sus novelas ejemplares dice: “una gitana vieja, que podía ser jubilada en la ciencia de Caco”. Esta figura mítica era un gigante, hijo del dios del fuego, Vulcano, y vivía en una cueva del monte Aventino. En una ocasión, Caco robó el ganado de Gerión que tenía Hércules mientras éste dormía. Cuando despertó Hércules, se guió por los mugidos de los animales y cuando los encontró dio muerte al monstruo. Así que lo que comenzó hace 600 años con una comparación entre los amigos de lo ajeno y el gigante mítico, la evolución natural del idioma llevó a que hoy en día se utilice el nombre de este monstruo ladrón para llamar de esta forma a los que roban.

El perro Cerbero
En lengua española se utiliza la palabra Cancerbero para nombrar, en fútbol, al jugador que cuida la arquería, al arquero. También se utiliza para referirse a quien está encargado de la puerta de entrada a algún sitio cuando tiene una actitud “intransigente, odiosa o grosera”. Cerbero era un perro que tenía tres cabezas y cola de serpiente que cuidaba la entrada del Hades, el submundo donde habitaban los que morían, en la mitología griega. Por el terror que producía este animal “para apaciguarlo , los muertos eran enterrados con un pastel de miel que debían ofrecer al fiero can” (perro). De este can de nombre Cerbero surgió la palabra Cancerbero que se utiliza para los porteros en el fútbol, o para los encargados de una puerta.

Odisea
Utilizamos la palabra “odisea” para referirnos a un viaje que ha sido complicado o ha tenido muchas dificultades. Es una expresión muy común decir “ese viaje fue una completa odisea”. También, cuando se debe hacer alguna diligencia o trámite que es muy complejo o dispendioso para conseguir algo, decimos “qué odisea tuve que pasar para conseguirlo”. Con estas expresiones nos estamos refiriendo al viaje que hizo Ulises (Odiseo en griego) de regreso a Itaca después de la batalla de Troya, y que cuenta Homero en su poema La Odisea. Un viaje que duró veinte años y que tuvo muchas aventuras y dificultades en el cual se enfrentó a “dioses, sirenas, hechiceras, ninfas, cíclopes, caníbales gigantes y monstruos marinos”. En español, con esta comparación nos referimos ahora a los inconvenientes que surgen cuando queremos lograr algo.

Roberto Vieira
Bibliografía: Más libros, Entrevista de William Ospina, Enciclopedia Salvat.





No hay comentarios:

Publicar un comentario