sábado, 24 de noviembre de 2012

La "Nueva Gramática Española"


Tras 11 años de preparación, las 22 Academias de la lengua han creado la “Nueva Gramática Española”.  Una propuesta que recoge variedades lingüísticas de todos los lugares donde se habla español, una aproximación a la diversidad desde la unidad que tiene la lengua española y que toma en cuenta y da el mismo valor tanto al español de América como al peninsular.
Esta gramática posee más de 3000 páginas y será muy útil para cualquier hispanohablante y sobre todo para los periodistas, puesto que se estudia hasta el más mínimo problema gramatical.
Uno de los cambios más notorios en esta nueva edición es la extinción de las letras “ch”“ll”, por lo que el abecedario pasa a tener 27 letras.
Sin embargo, existen otras letras que han salido trastocadas, como por ejemplo la “i griega”, que pasa a llamarse “ye”, la “i latina” será simplemente “i”, la “b” será sólo “be” (ni larga ni corta) y la “w” será “doble u”.
También las tildes han sufrido algún que otro cambio: se ha eliminado la tilde en “solo”adverbial y en los pronombres demostrativos (este, esta) y se han quitado las tildes de monosílabos con diptongo (guion o truhan) y en la “o” cuando ser encuentra entre números (5 o 6).
Otras de las novedades gira en torno al prefijo -ex. De ahora en adelante se escribirá unido a la base léxica si afecta a una sola palabra (exmarido).
Además de todo esto, algunas palabras han sufrido modificaciones en su forma escrita, como por ejemplo, “quorum” que pasa a ser “quórum”“Qatar” será “Catar” e “Iraq”será “Irak”.
Algunas de las curiosidades más llamativas que podemos encontrar en la “Nueva Gramática” son palabras que con anterioridad no tenían cabida entre sus páginas:
De gorra: Significa gratis, sin pagar. En países centroamericanos se emplean otras expresiones como de fai, de grolis de cachete.
Palabrita del Niño Jesús: Variante, igual que palabra de honor, de palabra, una interjección que equivale a la expresión te lo prometo.
Quiquiriquí: Es una de las pocas onomatopeyas de más de una sílaba recogidas, comoblablablá, cataplum, cricrí, gluglú rataplán.
Sofases: Se recoge como plural "muy desprestigiado" de sofá, igual que cafeses de café.
Whisky: Aunque existe la adaptación güisqui, las originales whisky y whiskey siguen siendo mayoritarias.
Y sanseacabó: Concluye de forma tajante una declaración o explicación, igual que y punto, y ya está, y listo el pollo y y chau pinela.
Debido a muchos de estos cambios, algunos escritores han reflejado su desacuerdo, a lo que la Real Academia Española ha afirmado que todos estos cambios son una propuesta, no una imposición.

domingo, 18 de noviembre de 2012

LAS MAYÚSCULAS EN ESPAÑOL


En el idioma español los días de la semana, los meses del año y las estaciones no utilizan letra mayúscula inicial:
El concierto es el sábado
En mayo vienen a visitarme mis amigos
La primavera es una hermosa época del año

Los títulos, cargos y nombres de dignidad como Presidente, Ministro, Rey, Papa, Duque, etc. No llevan letra mayúscula inicial cuando van acompañando el nombre de la persona o el lugar al que pertenecen:

El papa Juan Pablo II
El presidente de Perú
El rey Carlos III
El ministro de Trabajo

Pero se escriben con inicial mayúscula cuando no acompañan al nombre o al lugar:

El Ministro visitará varios países en febrero
El Presidente viajará a Europa a finales del año

Las siglas y acrónimos deben ir con mayúsculas:

La UNESCO
El ICBF
La ONU

Los nombres geográficos van con mayúscula inicial:

América, España, Colombia

Y los artículos que forman parte del nombre:

El Salvador, La Habana, Las Palmas
También las palabras que acompañen a los nombres propios de lugar:

Ciudad de México, Cerro Guadalupe

En función de la puntuación tienen mayúscula inicial:

La primera palabra de un escrito y la que va después de un punto:

Esa fue su primer poema. Después publicó un libro donde reunió los otros

Cuando va después de dos puntos en el encabezamiento de una carta o al citar palabras textuales:

Estimada señora: Quiero informarle que …
El pintor dijo: “La civilización precolombina estaba cargada de colores”.

La palabra que sigue a un signo de cierre de interrogación (?) o de exclamación (!) si NO hay coma, punto y coma o dos puntos después del signo:

¿Cuándo? Al terminar la fiesta.

Roberto Vieira
Bibliografía: Ortografía Real Academia de la Lengua






domingo, 4 de noviembre de 2012

artículo, supresión incorrecta

 En muchas ocasiones se suprime el artículo inapropiadamente delante de sustantivos. A continuación se muestran algunos casos en los que no deben omitirse los artículos:

1. Los nombres de mares, ríos, montañas, cordilleras, etc., se acompañan habitualmente de artículo: el (mar) Mediterráneo, el (río) Paraná, el (monte) Everest, los Andes... Por lo tanto son inapropiadas frases como «En Alpes el ciclista ha demostrado lo bien preparado que está...» o «En marzo pasado partieron rumbo a Himalaya», donde debería haberse escrito «en los Alpes» y «rumbo al Himalaya».

2. También debe tenerse en cuenta que llevan artículo los nombres de las residencias oficiales, como el Quirinal, el Elíseo, la Casa Blanca, la Zarzuela...
Así, hay que evitar decir, por ejemplo, «Reunión en Moncloa» o «El presidente recibió en Casa Rosada al alcalde electo de...»; debería haberse dicho «en la Moncloa» y «en la Casa Rosada».
3. De la misma manera, llevan artículo los nombres de los equipos deportivos: el Manchester United, el Boca Juniors, el (Club Deportivo) Numancia... «Se hunde Puebla en el último lugar en la Primera A»; «... de una carrera ligada a Estudiantes»; lo apropiado habría sido «se hunde el Puebla» y «una carrera ligada al Estudiantes».

4. Se escriben asimismo con artículo las siglas de los partidos cuyo nombre comienza por liga, agrupación, partido, frente, movimiento, etc.: el MAS (Movimiento al Socialismo), el PAN (Partido de Acción Nacional), el FA (Frente Amplio)... Resulta, pues, inadecuado, escribir «Los municipios con un dominio claro de PSOE o PP pueden...» o «Los resultados fueron: el 42,9 % para SPD frente al 41,3 % para CDU». Debería haberse escrito «dominio claro del PSOE (Partido Socialista Obrero Español) o el PP (Partido Popular)», «para el SPD (Partido Socialdemócrata, en español)» y «para la CDU (Unión Demócrata Cristiana, en español)».